Género: CuentoSubgénero: Suspenso
Aviso: Al ser un cuento muy pequeño es imposible expresar mi opinión sin hablar de la trama principal por lo que esta "opinión" contiene spoilers (aunque no el final).
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tuve que investigar un poco de un término utilizado en el cuento, un término científico muy exacto
que me parece interesante compartir con ustedes antes de dar mi opinión.
TÉRMINO IMPORTANTE
Mesmerismo - una pseudociencia consistente en imbuir al paciente en un estado hipnótico mediante la influencia del magnetismo (el mesmerismo evolucionaría más adelante en la hipnosis).
Como ven, no es un término con el que nos topemos en nuestra vida cotidiana.
El cuento habla del Mr. P y su visita a Mr. Valdemar, un señor con tuberculosis que esta en su lecho de muerte y acepta ser mesmerizado por Mr. P que tiene mucha curiosidad ya que nunca antes se ha mesmerizado a un paciente que este a punto de morir.
Lo que sucede es realmente interesante, el paciente sobrevive siete meses más del tiempo que le habían predicho originalmente: 24 horas.
Y no esta en estado de coma o parecido, no. Esta en un estado subconsciente de hipnosis magnética y sorprendentemente… responde las preguntas de Mr. P.
Hasta que una de las preguntas que responde los deja a todos con el pelo de punta y el terror en la cara. No les diré más, es un relato bastante corto y escalofriante que vale la pena leer.
LO QUE MÁS ME GUSTÓ
El horror gráfico y morboso en las palabras de Poe. Ese hombre tiene el poder de matarnos de miedo con una oración.DATO CURIOSO
En castellano, Valdemar viene a significar valle del mar. El nombre sugiere a la vez un estado sólido y líquido, lo que entenderán si leen el cuento o si subrayan la siguiente cita, que es la última frase de esta historia: "todo su cuerpo a la vez, en el espacio de un solo minuto o incluso menos, se contrajo, se desmoronó absolutamente podrido entre mis manos, y sobre la cama, ante todos los presentes, no quedó más que una masa casi líquida de odiosa, de repugnante descomposición."
VIDEOS / NARRACIONES
Alberto Laiseca, un argentino que acabo de descubrir, narra cuentos de terror de una manera tan interesante que te tiene atrapado hasta el final. No soy fan de el acento argentino pero escuché unos minutos de esta narración y me gustó bastante. click aquí para verla/oirla.
Por otra parte, si prefieren el acento español, las narraciones radiofónicas del pasado que son tan entretenidas y una historia más completa basada en eso, esta la narración del programa radiofónico Historias de Radio Nacional de España. click aquí para verla/oirla.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ambas son perfectas para una noche sin luz en la que quieran pasar miedo, aunque me quedo con la primera.
¿Han leído este cuento o planean hacerlo?
¿Han leído algún otro cuento de Poe?
Muchos abrazos,
La verdad yo no sabía ninguna de esas cosas, ja! y sí escuché una narración en Youtube, en lo personal no me gusta ninguno de los dos acentos.
ResponderEliminarNo me gustó tanto este cuento como el anterior que había leído, pero igual
se sigue disfrutando de la escritura de la autor.
Saludos! xoxo
pd, ya está la siguiente lectura, es la de El demonio de la perversidad :)